Babel Fish

Uit Oncyclopedia

Ga naar: navigatie, zoeken

"Mijn babbelvis werkt tóch beter!"

~ Douglas Adams over Babel Fish.


In deze inspirerende omgeving werd Babel Fish bedacht.
In deze inspirerende omgeving werd Babel Fish bedacht.


Babel Fish is geen vis maar een zoogdiertje software dat teksten zonder verpinken vertaalt van eender welke taal naar eender welke andere taal. De vernuftige programmators zijn zelf zo ver gegaan dat de gebruiker deze talen kan kiezen ! Er wordt wereldwijd gezeurd en geklaagd over de bedenkelijke kwaliteit van deze vertalingen, maar Oncyclopedia weet beter! De onverstaanbaarheid van de vertalingen ligt gewoon aan de ongecultiveerdheid van de doorsnee gebruiker, die doorgaans nauwelijks zijn of haar naam kan spellen. Zo, dat is óók weer rechtgezet.


Om Babel Fish de eer aan te doen die het verdient, hebben wij speciaal voor jou, naar kennis en macht dorstende lezer, een programmaatje ontwikkeld dat willekeurig een tekst van het Internet plukt, deze door Babel Fish laat lopen, en dan daaronder de vertaling weergeeft. Raap al wat je aan cultuur, taalkennis en belezenheid bezit bijeen, en geniet!

1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?
2 He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.
6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
8 By oppression [a] and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.
9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
10 Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
11 After the suffering of his soul, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


wordt door Babel Fish feilloos vertaald als


Recette Flan a la farine de chataigne.
Préchauffer le four a 230°c.
Faites bouilir les 3/4 du lait dans une casserole.
Délayer doucement la farine de chataigne avec le reste de lait, puis ajouter cela au lait bouillant. Laisser sur feu doux pendant 10 minutes environ en remuant doucement.
Casser les oeufs dans un récipiant, y ajouter le sucre et le sucre vanille et blanchisser le tout au fouet.

Si vous le souhaiter ajouter l'eau de vie:
Melanger les deux préparations, remuer et verser dans un moule a flan (un moule a cake marche aussi) et faite cuire au bain marie a four chaud pendant environ 30 minutes.
Laisser refroidir quelque heures au refrigerateur.
Puis démouler et déguster froid.


Wil je een ander voorbeeld? Vernieuw de pagina, en Oncyclopedia doet de rest!

[bewerken] Ten dienste van de klant: kijk en vergelijk!

Voor de uilskuikens die de afgelopen eeuwen onder een rots hebben gelegen zonder krant, heeft wikipedia ook een artikel over: Babel Fish.
Persoonlijke instellingen